This game defined the terse, dryly humerous style now expected in text adventure games, and popularized several tag lines that have become fixtures of hacker-speak: "A huge green fierce snake bars the way!", "I see no X here" (for some noun X). "You are in a maze of twisty little passages, all alike." "You are in a maze of twistly little passages, all different." The 'magic words' xyzzy and plugh also derive from this game.
The etymology of hackish `foo' is obscure. When used in connection with `bar' it is generally traced to the WWII-era Army slang acronym FUBAR (`Fucked Up Beyond All Repair'), later bowdlerized to foobar.
However, the use of the word `foo' itself has more complicated antecedents, including a long history in comic strips and cartoons. The old "Smokey Stover" comic strips by Bill Holman often included the word `FOO', in particular on license plates of cars; allegedly, `FOO' and `BAR' also occurred in Walt Kelly's "Pogo" strips. In the 1938 cartoon "The Daffy Doc", a very early version of Daffy Duck holds up a sign saying "SILENCE IS FOO!"; oddly, this seems to refer to some approving or positive affirmative use of foo. It has been suggested that this might be related to the Chinese word `fu' (sometimes transliterated `foo'), which can mean "happiness" when spoken with the proper tone (the lion-dog guardians flanking the steps of many Chinese restaurants are properly called "fu dogs").
Paul Dickson's excellent book "Words" (Dell, 1982, ISBN 0-440-52260-7) traces "Foo" to an unspecified British naval magazine in 1946, quoting as follows: "Mr. Foo is a mysterious Second World War product, gifted with bitter omniscience and sarcasm."
Earlier versions of this entry suggested the possibility that hacker usage actually sprang from "FOO, Lampoons and Parody", the title of a comic book first issued in September 1958, a joint project of Charles and Robert Crumb. Though Robert Crumb (then in his mid-teens) later became one of the most important and influential artists in underground comics, this venture was hardly a success; indeed, the brothers later burned most of the existing copies in disgust. The title FOO was featured in large letters on the front cover. However, very few copies of this comic actually circulated, and students of Crumb's `oeuvre' have established that this title was a reference to the earlier Smokey Stover comics.
Very probably, hackish `foo' had no single origin and derives through all these channels from Yiddish `feh' and/or English `fooey'.
The term `hacker' also tends to connote membership in the global community defined by the net.
It is better to be described as a hacker by others than to describe oneself that way. Hackers consider themselves something of an elite (a meritocracy based on ability), though one to which new members are gladly welcome. There is thus a certain ego satisfaction to be had in identifying yourself as a hacker (but if you claim to be one and are not, you'll quickly be labeled bogus).